CODE–SWITCHING EM TEXTOS ESCRITOS POR ALUNOS VENEZUELANOS DO 6o ANO DA ESCOLA ESTADUAL HILDEBRANDO F. BITENCOURT
Sociolinguística. Contato Linguístico. Code-switching.
O presente estudo investiga o fenômeno linguístico do code-switching (doravante, CS)
em texto escrito por migrantes venezuelanos, em um contexto de contato linguístico gerado ao
intenso fluxo migratório em decorrência da crise social, econômica, política e humanitária na
Venezuela. A pesquisa, de abordagem qualitativa e com viés sociolinguísticos, utilizou como
corpus produções textuais e questionários aplicados a alunos venezuelanos, do 6o ano da Escola
Estadual Professor Hildebrando F. Bitencourt. Os principais objetivos foram identificar e
classificar os tipos de code-switching presentes nos textos e compreender os fatores
sociolinguísticos que podem influenciar a alternância entre o português e o espanhol. A análise
seguiu os aportes das autoras Dabène e Moore (1995), que aborda o uso do code-switching como
estratégia comunicativa, e cujas tipologias de CS guiaram a classificação das ocorrências
encontradas. Os resultados mostraram que o CS intra-sentencial unitária foi o tipo predominante,
com destaque para inserções de itens lexicais e exclamações fáticas. Tais inserções refletem a
necessidade dos alunos de recorrer ao vocabulário da língua materna em situações onde o domínio
do português ainda é insuficiente, seja para preencher lacunas linguísticas ou para expressar
emoções e estabelecer laços afetivos em gêneros textuais como a carta pessoal. Ademais, foi
possível observar que variáveis sociolinguísticas, como o tempo de residência, de estudo no Brasil
e a proficiência escrita em português, influenciam diretamente a frequência e o tipo de CS
utilizado. Além disso, verificou-se que o code-switching intra-sentencial segmental, que envolve a
inserção de segmentos maiores como frases, ocorreu com menor frequência, sendo mais comum
entre alunos que falam mais a língua espanhol no ambiente escolar. Do ponto de vista teórico, este
segue o embasamento teórico de autores como Weinreich (1974 [1953]), Grosjean (1982), Dabène
e Moore (1995), Poplak (1981–1982), entre outros, cujas contribuições foram essenciais para a
compreensão desses estudos, em um contexto de contato linguístico escolar e migração. O estudo
contribui para o entendimento do code-switching como um fenômeno complexo com implicações
para o ensino-aprendizagem e a inclusão de alunos imigrantes.