PPGSOF PROG. DE POS-GRAD. EM SOC. E FRONTEIRAS DIRETORIA DE POS-GRADUACAO Telefone/Ramal: (95) 98113-0430

Banca de DEFESA: DANIELLE DA SILVA TRINDADE

Uma banca de DEFESA de MESTRADO foi cadastrada pelo programa.
DISCENTE : DANIELLE DA SILVA TRINDADE
DATA : 20/10/2023
HORA: 19:00
LOCAL: Sala de Aula do PPGSOF e https://conferenciaweb.rnp.br/events/defesa-de-dissertacao-turma-2020
TÍTULO:

ENSINO DE PORTUGUÊS COMO LÍNGUA DE ACOLHIMENTO: UM ESTUDO DE CASO EM BOA VISTA/RORAIMA


PALAVRAS-CHAVES:

Migração venezuelana. Português Língua de Acolhimento. Prática docente.


PÁGINAS: 93
RESUMO:

Esta pesquisa tem como contexto os migrantes e refugiados venezuelanos que vivem em Roraima e buscam por inserção social por meio do aprendizado da língua portuguesa, e teve o objetivo de analisar como se realizam os processos de ensino e aprendizagem do Português como Língua de Acolhimento (PLAc) a migrantes e refugiados venezuelanos em Boa Vista/Roraima, e a pergunta de pesquisa que norteou este estudo foi: Como se dá o processo de ensino e aprendizagem de PLAc ministrado por instituições públicas e do terceiro setor para refugiados e migrantes venezuelanos em Boa Vista/RR? O estudo foi de natureza qualitativa de cunho interpretativista, na modalidade estudo de caso, centrado na análise do ensino de português para migrantes e refugiados. E a coleta de dados foi realizada por meio de entrevista semiestruturada baseada num roteiro com 15 questões. As análises indicaram que nas escolas públicas o ensino do português é realizado como língua materna, sem preocupação de utilizá-lo como reforço ao acolhimento, sobretudo, pela ausência de formação acadêmica dos professores, e as avaliações e os materiais didáticos são os mesmos utilizados para os alunos brasileiros. Nos demais cursos as práticas docentes variaram, porém, uma das constatações foi a de uma permanente adaptação. Nos cursos das universidades públicas as professoras usam diversos materiais didáticos para migrantes e refugiados, complementando com outros materiais. Sobre o apoio dado diretamente em abrigos, verificou-se que não são adotados nenhum material específico e a avaliação é continuada, com devolutivas das atividades logo em seguida. Em cursos formais de português para estrangeiros são conferidas notas em trabalhos escritos e orais e nos abrigos não há avaliação e nem material específico que sirva de base. Concluí que as turmas de PLAc em Boa Vista são heterogêneas, seja culturalmente, linguisticamente ou mesmo na faixa etária. Nas turmas das escolas públicas para crianças e jovens, o processo de ensino aprendizagem é realizado para o ensino do português para brasileiros. A maior parte das professoras das escolas públicas não teve formação acadêmica voltada para ensino de língua em contexto migratório ou até mesmo de ensino de língua adicional. Professores e alunos, seja no ensino de PLAc como no ensino do português nas escolas públicas, precisam compartilhar experiências culturais de seu país e do país de acolhida. O professor para atuar em contexto de PLAc precisa ter um perfil de eterno aprendente, encarando as diferenças de faixa etária, momento migratório, utilização do espanhol e os aspectos culturais como oportunidades de aprender, além de contínua adaptação de suas práticas docentes e de sua evolução pessoal e profissional, diria, um processo riquíssimo de contínuo aprendizado.


MEMBROS DA BANCA:
Externo ao Programa - 1374374 - ALAN RICARDO COSTA - nullInterna - 388046 - ANA LUCIA DE SOUSA
Presidente - 2068316 - JOAO CARLOS JAROCHINSKI SILVA
Externo à Instituição - LUIZ HERCULANO DE SOUSA GUILHERME
Externa ao Programa - ***.210.502-** - MARÍLIA LIMA PIMENTEL COTINGUIBA - UNIR
Externa ao Programa - 1969163 - ZORAIDE DOS ANJOS GONCALVES DA SILVA VIEIRA - null
Notícia cadastrada em: 20/10/2023 10:43
SIGAA | DTI - Diretoria da Tecnologia de Informação - (95) | Copyright © 2006-2024 - UFRN - novo-sig-server4.jboss4